Как есперанто можеше да бъде мост между народите

| от |

В края на XIX век в град Бяласток – някога в пределите на Полша, Прусия и Русия, а днес отново в Полша – се ражда едно особено разнообразие от най-различни хора. В него се събират хора от Полша, Германия и Русия, присъстват евреи и всяка една група говори различен език в своето общество. Липсата на общ език кара повечето хора да бъдат мнителни към останалите и разделението е повече от видимо.

Години наред Л. Л. Заменхов – евреин от същия град – е учил и практикувал медицина в Москва. Неговата най-голяма мечта по това време е да успее да намери път към всяка една социална група, при това без да се достига до насилие. Като лекар, Заменхов се надявал, че мирът може да бъде постигнат с нещо, което ги обединява.

На 26 юли 1887 г. ще публикува книга с името „Unua Libro“ – позната още като първа книга. Това е и първата официална поява на есперанто – език, който Заменхоф е разработвал години с надеждата, че точно той ще успее да наложи мир сред всички хора по света. Идеята е гениална, особено след като се твърди, че в Древен Вавилон се е говорило само и единствено на един език, не са били необходими други.

Есперанто е особен хибрид, който използва гласните от английски, френски, немски, гръцки, италиански, латински, полски, руски и иврит. Според самия лекар, това са най-популярните и най-често срещани езици. Граматически, новият език имал доста прилики от европейските езици, но има следи и от азиатските граматики. Заменхоф прави и още една много важна стъпка, той не предоставя езика на нито една страна, а предлага универсално решение. Предпочита да вижда и знае, че неговият език не принадлежи на никого и няма никакви исторически ценности. Есперанто трябва да играе ролята на втори език, като същевременно не трябва по никакъв начин да засяга първия. Това е флагът на международния мир и изграждането на нови мостове.

Докторът дори се е постарал да го направи още по-лесен и приятен за учене. Повечето предмети нямат никакъв род, следователно никога няма да се чудите дали една маса е в мъжки или женски род. Няма неправилни глаголи, които да трябва да се запомнят с определени таблици и преписване като папагал. Самото писане е изцяло фонетично и няма никакви други безгласни букви и всичко чуто е точно така изписано. Благодарение на това по-сериозно обединяване на основните правила и звуци, реално дори не е труден за говорене.

Целият език има само 16 основни правила. Книгата бързо се превежда на няколко езика и в началото на всяка книга откриваме посланието на Заменхов:

„Всички лични права на есперанто са собственост на обществото.“

Благодарение на елементарната структора и фактът, че книгата се разпространява с изключителна скорост, жители от Азия, Северна и Южна Америка, Близкия изток и Африка ще започнат да използват есперанто около 1905 г. и всяка една година ще се срещат на специален конгрес, където ще празнуват и намират нови приложения на езика. Между 1907 и 1917 г. Заменхоф ще получи 14 номинации за Нобелова награда за мир, но никога няма да спечели.

Това едва ли е от значение, докторът просто е намерил едно слабо звено, с което най-накрая да реши редица проблеми. Създава се асоциация, която се опитва да подпомогне връзките с обществото, използвайки именно този език. В последствие и участници от самата комисия ще бъдат многократно номинирани за Нобелова награда за мир – отново над 100 пъти. Езикът е разпознаван от най-различни държави като един от най-добрите инструменти за проповядването на мир и до този момент още не е успял да спечели награда.

След Първата Световна война, Лигата на Нациите – по-късно ще се прекръсти на ОН – ще заложи много на него, особено след като с него могат да се пропуснат бъдещи конфликти. Малко след това и иранските делегати ще предложат именно този език  да се използва като основен за международните отношения.

Французите не са съгласни, защото по това време френският е основен за дипломатическите отношения. През 1922 г. именно те ще направят още една стъпка напред и ще забранят преподаването на есперанто във всички френски училища и университети. Като бонус ще посочат, че това е тежка комунистическа пропаганда. За да е още по-забавно, от другата страна на Европа няма много почитатели.

В СССР ще се обяви години по-късно, че есперанто е международна агенция за шпионаж. Адолф Хитлер ще заяви, че има следи от еврейска нишка в този език и това е поредният им опит за завладяването на света. Третия райх и Гестапо ще направят всичко възможно, за да забранят и изкоренят езика. Що се отнася до децата на Заменхоф, те са избити по време на Холокоста, особено след като са известни с познанията си в него.

Едва през 1954 г. с много натиск и упорство, програмата за образование, наука и култура на ОН – позната още като Unesco, ще започне да приема предложения за познаване и приемане на есперанто, както и наличието на допълнителни и интересни предизвикателства. С нея се отварят и всички врати на учените, които искат да запомнят и получат колкото се може повече внимание.

През 1985 г. се приема още едно предложение, позволяващо на различните страни да приемат и добавят този език в своята учебна програма. С години Китай ще предлага есперанто като специалност за изучаване в някои от своите университети. Съществува и програма, която позволява на университет в Полша да преподава на есперанто. През 2017 г. е приета и годината на Заменхоф. Есперанто няма добра съдба днес, говори се само от група ентусиасти по целия свят, включително и в Антарктика. Повечето предложения и помагала се предоставят напълно безплатно в интернет и дори може да се открие в преводача на Google като възможност.

Има и още интересни подробности – думата есперанто означава „онзи, който се надява“. И днес има хора, които искрено очакват точно този език да се превърне в основен инструмент и да донесе мир. Езикът може да е мост, който събира повече хора, освобождавайки ги от оковите на езиковата бариера, но вместо това ставаме свидетели на нещо съвсем различно. Продължава да се отдалечава от основната си цел.

 
 
Коментарите са изключени за Как есперанто можеше да бъде мост между народите