Целият свят живее в една виртуална действителност, в това, което медиите създават, коментира днес големият български писател и автор на романа „Време разделно“ академик Антон Дончев, предаде БГНЕС.
„Особено за хората, които са далеч от събитията това, което се случва е върху екрана, но това, което се случва върху екрана е само една много малка част от това, което се случва в действителност. Медиите, които работят с лупа, слагат тази лупа върху окото на една муха и се получава чудовище, а всъщност мухата си е муха. Трагедията на медиите е, че тази лупа не може да легне върху големи създания, с лупа не може да гледаш кон и се получава разминаване между действителния свят и това, което медиите показват“, смята Антон Дончев.
Ако си представим гласа на света като съскане на змия, можем да кажем, че това съскане медиите чуват „сензация, секс, скандал“, но змията казва „смирение, скромност, солидарност“, заяви той. Според него медиите, не само в България, но и по света не се занимава задълбочено с проблемите по света.
Световната култура и световният напредък са възможни само като синтез от отделни елементи, подчерта Антон Дончев и призова „длъжни сме да защитим неповторимостта. това, което е създадено от нашия народ е неповторимо и ние трябва да го защитим“. Атаките против „Време разделно“ и други романи бяха всъщност заглушаване на неповторимия глас на България, смята той.
Световната култура се гради по принципа на оркестъра и на хора, в хора всеки има глас, в оркестъра всеки има инструмент, всеки народ се грижи неговият инструмент да бъде в ред. Има народи, които искат да бият тъпана, нека да го правят, но те не правят оркестъра. Ние сме длъжни да защитим гласа на кавала си, но първо трябва да отгледаме дървото, а от всяко дърво свирка не става, кавал става от българско дърво, отгледано и запазено от нас, подчерта Антон Дончев и напомни : „единственото същество, което може да промени съдбата на вселената, това е човекът“. Това, с което възприемаме света са очилата, наречени култура. Нашите деца не виждат правилно света, защото не им даваме правилно образование, коментира той.
„Проблемът във „Време разделно“ почти изненадващо в момента се възражда, някаква партия „Помак“, някакви обиди, че някой е наречен българо-мохамеданин. Навлизаме малко в света на абсурда, което може да е добре за медиите, но е много лошо за действителността“, коментира той.
Юбилейно издание на „Време разделно“ на Антон Дончев излезе днес от печат. „Виновник“ за преиздаването на романа е фондация „Братя Василеви“, а поводът е 50-годишнината на българския исторически роман, който през 70-те години е признат за образец на епическата проза. Романът ще се продава до Нова година в София в мола на „Цариградско шосе“, а през януари се очаква да излязат и 250 екземпляра на луксозно колекционерско издание на романа с литографии на Светлин Русев.
„Написването на „Време разделно“ съвпадна със специален момент в моя живот. Когато се наех да напиша романа, бях още съвсем неизвестен автор. Дадоха ми 75 лв. за командировка и с тези пари обикалях Родопите 15 дни. Никога преди това не бях ходил там, но любовта и умилението които изпитах, се превърнаха в мой непрестанен копнеж да напиша и завърша замисленото“, споделя авторът десетилетия след като е публикуван романът му.
Половин век след като шедьовърът на Антон Дончев вижда бял свят фактите показват, че само в родината си той е имал повече от 30 издания. По света успехът му също е огромен. Превеждане е на повече от 30 езика, включително и на китайски и хинди. За тези петдесет години е излязъл в тираж от над 1 050 000 екземпляра. Обемът на отзивите за романа на български език и на чужди езици значително надвишава страниците на романа. Романът има и номинация от Фондация „Джеън и Ървинг Стоун“ за най-добър исторически роман, издаден в САЩ.