Италианският премиер Енрико Лета се изправи пред буря от критики, след като в интервю за ирландски вестник се похвали, че останалите европейски лидери го смятат за човек с „топки от стомана“, предаде ДПА.
„Смаян съм от реакциите в медиите след думите ми“, заяви днес Лета. „Това е изречение, което никога не съм казвал“.
В пост в Туитър по-рано той нарече случая „Стоманагейт“. Лета добавя, че оригиналните му думи са били променени при превода на италиански от журналиста на вестник „Айриш таймс“ Пади Агню.
Ma #Grillo non hai altro da fare? Segnalo che tutto lo #steelgate è semplicemente per traduzione idiomatica fatta dal giornalista irlandese.
— Enrico Letta (@EnricoLetta) November 7, 2013
Според Агню, Лета казал на италиански: „Да, те казват, че Лета има топки“. Журналистът добавил „от стомана“ за по-изразително.
Зададеният въпрос е бил дали знае какво говорят за него в европейските правителства, след като поиска вот на доверие в парламента след седмици заплахи от страна на бившия премиер Силвио Берлускони да събори правителството.
Забележката предизвика буря от критики от десните вестници, които подкрепят Берлускони, както и от опозиционното Движение Пет звезди. Неговият лидер Джузепе „Бепе“ Грило кръсти Лета „Стоманените лъжи“. На италиански това е игра на думи с „palle“, което означава „топки“, и думата „balle“, означаваща „лъжи“.
Грило освен това обвинява Лета, че е нарушил няколко свои обещания като намаляването на данъците и промяната на избирателния закон.
В отговор Лета се обърна към Грило през Туитър, като го попита „Нямаш ли какво друго да правиш?“.