В понеделник компанията изрази „дълбоки извинения за причинения дискомфорт“, заявявайки, че ще управлява акаунта си по-внимателно.
Туитът пуснат в неделя може да се преведе на английски като „A very merry unbirthday to you!“ от песента от филма на Дисни „Алиса в страната на чудесата“.
Японският превод, описващ деня като „неспециален“, предизвика остри критики в социалната мрежа.
Япония има възпоменателни церемонии всяка година, скърбейки за повече от 74 000 души, убити при атентата в Нагасаки на 9 август 1945, три дни след първата атомна бомба, пусната над Хирошима.
Япония обявява капитулация на 15 август 1945 г., с което приключва и Втората световна война.