„Доктор Сън“ излиза на 28 май

| от |

Хотел „Панорама“ отдавна е изравнен със земята. Малкият Дани Торънс, който вижда оживели мъртъвци, вече е пораснал. Уви, кошмарът от миналото е загнез-ден в главата му и Дан пие, за да го забрави. И без да се усети, тръгва по стъпките на баща си: бавно, но сигурно се плъзга по наклонената плоскост на пълната деградация. Докато провидението (дали само то?) го отвежда в градче в Ню Хемпшир. Той започва да посещава сбирките на Анонимните алкохолици и си намира работа в местния хоспис. Там необичайната му дарба – озарението, доскоро потискана от алкохола, се връща: Дан помага на възрастните пациенти спокойно да прекрачат в отвъдното и скоро всички започват да го наричат доктор Сън. Същевременно той получава телепатични съобщения от Абра – момиче, чието озарение е дори по-силно от неговото. Абра е набелязана от „Верни на възела“ – зли свръхестествени същества, гладни дяволи, които се хранят с еманацията на жертвите си. От съвсем малка тя несъзнателно търси контакт с Дан, сякаш интуитивно осъзнава, че само той ще є помогне да оцелее, когато настъпи моментът да се противопостави на гладните дяволи.


И този път Стивън Кинг не изневерява на себе си и поднася на читателите роман, който ще ги държи на нокти до последната страница. В книжарниците на 28 май от издателство Плеяда в превод на Весела Прошкова.

10298733_10152102048112218_6317251217740112217_n

Стивън Кинг

„Написах „Доктор Сън”, защото ме гризеше любопитство: какво се е случило с Дани, след като с майка му се спасиха от хотел „Панорама” Страхувах се да се захвана с тази книга, понеже „Сияние” е сред романите (плюс „Сейлъмс Лот” „Гробище за домашни любимци” и „То”), неизменно посочвани от читателите, когато ги попитат от коя моя книга най-много ги е хванало шубето. Освен това хората се променят. Човекът, който написа „Доктор Сън”, коренно се различава от добронамерения алкохолик, автор на „Сияние”, но в едно двамата още си приличат: адски им харесва да съчиняват страшни истории. За мен беше вълнуващо да намеря Дани Торънс и да проследя бурния му живот. Дано и ти изпиташ същото вълнение, Верни читателю. Ако се случи, всички ще са доволни.”

Весела Прошкова

Ако Стивън Кинг се е страхувал да се захване с “Доктор Сън”, аз се боях два пъти повече. „Защо?” – биха попитали повечето почитатели на автора, които знаят, че Стиви ми е любимец и че съм превеждала други негови книги. И аз като Кинг ще кажа: „Лаская се от мисълта, че още ме бива в занаята, но хората се променят.” Преводът на тази книга се оказа истинско предизвикателство. Надявам се да съм го преодоляла, Верни читатели. До нови срещи – задава се Mr. Mercedes.

Stephen-King--with-Kindle-001

 
 
Коментарите са изключени за „Доктор Сън“ излиза на 28 май